(Fonte: disneyyandmore, via runduck)

( ) Ah, beleza, depois eu falo com ele!
( XxXXXXxxxxxXxx ) Ô SUA PORCARIA! DÁ PRA VIR AQUI AGORA QUE EU TO TE CHAMANDO? ANDAAAAA…VEM CÁ, DESGRAAAÇA! VOU FICAR TE CHAMANDO ATÉ TU VIR! VEM CÁ. VEM CÁ. VEM CÁ. VEM CÁ. VEM AQUI AGOOOOOOORA!
(via familia-luke)

Porteiro: Esse andar não existe, garoto.
Percy: Eu preciso de uma audiência com Zeus.
Porteiro: O quê?
Percy: Você me ouviu.
(via familia-luke)


Please don’t delete or compromise this text, or the post loses its purpose! Thank you :3
Disney Songs in their “Home” Language (click to listen)
translations:
“Singing, song of all songs, that says again and again I’m yours.”
“Even if your heart is lost, you have to believe anyway, the dream of a life is love.”
“I know what happens, you hold me in your arms.”
“Hoping for the sweet moment where your questions are answered.”
“I want to live another life !”
“Leave your heart to me, and it will see an amazing world.”
“He’s sweet, the god of my heart.”
“Everyone take up arms together, let the Huns despair!”
“Flower, bright and beautiful, do not leave me alone.”Not to be a picky bitch but
the earliest iteration of the Cinderella story was actually from China.
(via runduck)
